Code of Conduct

The Linux Foundation and its project communities are dedicated to providing a harassment-free experience for participants at all of our events. Linux Foundation events are working conferences intended for professional networking and collaboration within the open source community. They exist to encourage the open exchange of ideas and expression and require an environment that recognizes the inherent worth of every person and group. While at Linux Foundation events or related ancillary or social events, any participants, including members, speakers, attendees, volunteers, sponsors, exhibitors, booth staff and anyone else, should not engage in harassment in any form.

This Code of Conduct may be revised at any time by The Linux Foundation and the terms are non-negotiable. Your registration for or attendance at any Linux Foundation event indicates your agreement to abide by this policy and its terms.

Linux Foundation致力于为我们所有的参与者提供“零骚扰”的活动体验。Linux Foundation的活动定位为Linux Foundation社区内专业交流与合作的工作研讨会,鼓励开放的理念共享及表达,并赏识每位个人及团体的固有价值。在所有Linux Foundation的主要、相关附属、或社交活动中,包括演讲者、与会者、志愿者、赞助商、展商、展位工作人员及其他任何参与者不能以任何形式涉及骚扰。

Expected Behavior

All event participants are expected to behave in accordance with professional standards, with both this Code of Conduct as well as their respective employer’s policies governing appropriate workplace behavior, and applicable laws.

预期行为

所有活动参与者的行为应符合专业标准、Linux Foundation的行为准则、其雇主的工作行为规范条例以及适用的法律条款。

Unacceptable Behavior

Harassment will not be tolerated in any form, including, but not limited to, harassment based on gender, gender identity and expression, sexual orientation, disability, physical appearance, body size, race, age, religion or any other status protected by laws in which the conference or program is being held. Harassment includes the use of abusive, offensive or degrading language, intimidation, stalking, harassing photography or recording, inappropriate physical contact, sexual imagery and unwelcome sexual advances or requests for sexual favors. Any report of harassment at one of our events will be addressed immediately. Participants asked to stop any harassing behavior are expected to comply immediately. Anyone who witnesses or is subjected to unacceptable behavior should notify a conference organizer at once.

Exhibitors should not use sexualized images, activities, or other material in their booths and must refrain from the use of sexualized clothing, uniforms, costumes, or otherwise creating a sexualized environment. Speakers should not use sexual language, images, or any language or images that would constitute harassment as defined above in their talks.

Individuals who participate (or plan to participate) in Linux Foundation events should conduct themselves at all times in a manner that comports with both the letter and spirit of this policy prohibiting harassment and abusive behavior, whether before, during or after the event. This includes statements made in social media postings, on-line publications, text messages, and all other forms of electronic communication.

禁止行为

活动严禁任何形式的骚扰行为,包括但不仅限于基于性别、性别认同与表达、性取向、残障、外貌、体型、种族、年龄、信仰或任何其他受论坛或项目举办所在地法律保护的状态。骚扰包括使用辱骂、冒犯或有侮辱性的语言、恐吓、跟踪、骚扰性质的摄影或录音、不适当的身体接触、性意象、不受欢迎的靠近行为或性请求。在我们任一活动中的骚扰举报都将被立即处理。被要求停止骚扰行为的参与者必须立即遵守和接受处理。任何目击或遭受不当行为的人员应立即通知会议组织者。参展商不得在展台内使用性感的图片、活动或其他材料,并且不得使用性感的衣物、制服或服装,否则会造成性感的氛围。演讲者不应使用性语言、性图像或任何能够构成以上定义为骚扰的语言或图像。

Consequences of Unacceptable Behavior

If a participant engages in harassing behavior, the conference organizers may take any action they deem appropriate depending on the circumstances, ranging from issuance of a warning to the offending individual to expulsion from the conference with no refund. The Linux Foundation reserves the right to exclude any participant found to be engaging in harassing behavior from participating in any further Linux Foundation events, trainings or other activities.

If a participant (or individual wishing to participate in a Linux Foundation event), through postings on social media or other on-line publications or another form of electronic communication, engages in conduct that violates this policy, whether before, during or after a Linux Foundation event, the Linux Foundation may take appropriate corrective action, which could include imposing a temporary or permanent ban on an individual’s participation in future Linux Foundation events.

不当行为的后果

论坛组织者有权对有骚扰行为的个人视具体情况采取他们认为适当的任何行动,包括对违规者进行警告到驱逐出会议(不予退款)。Linux Foundation对有骚扰行为的参与者保留禁止其参与之后任何Linux Foundation的同一活动、培训或其他活动的权利。

What To Do If You Witness or Are Subject To Unacceptable Behavior

If you are being harassed, notice that someone else is being harassed, or have any other concerns relating to harassment, please contact a member of conference staff immediately. Conference staff can be identified by t-shirts/staff badges onsite; and an organizer can be found at the event registration counter at any time. You are also encouraged to contact Angela Brown, VP of Events at angela (at) linuxfoundation (dot) org.

如何应对目击或者遭受不当行为的骚扰

如果您正受到骚扰、意识到他人受到骚扰或有任何其他于骚扰相关的顾虑,请立即联系我们的活动工作人员。活动工作人员均穿着员工T恤并佩戴工作人员胸牌,并可随时于活动登记处找到。您也可以直接发邮件至mgott@linuxfoundaiton.org联系活动主管Mallory Gott。

Incident Response

Our staff has had incident response training and responds to harassment reports and does so in accordance with the process recommended by the Ada Initiative. As referenced above, if a participant engages in harassing behavior, the conference organizers may take any action they deem appropriate, ranging from issuance of a warning to the offending individual to expulsion from the conference with no refund, depending on the circumstances. The Linux Foundation reserves the right to exclude any participant found to be engaging in harassing behavior from participating in any further Linux Foundation events, trainings or other activities.

Conference staff will also provide support to victims, including, but not limited to:

Providing an escort

Contacting hotel/venue security or local law enforcement

Briefing key event staff to for response/victim assistance

And otherwise assisting those experiencing harassment to ensure that they feel safe for the duration of the conference.

事件回应

我们的工作人员进行过事件响应培训,并会对骚扰报告按照Ada Initiative推荐的流程进行回应(Ada Initiative可以在Geek Feminism Wiki上找到)。如以上所提及,论坛组织者有权对有骚扰行为的个人视具体情况采取他们认为适当的任何行动,包括对违规者进行警告到驱逐出会议(不予退款)。Linux Foundation对有骚扰行为的参与者保留禁止其参与之后任何Linux Foundation的同一活动、培训或其他活动的权利。

论坛工作人员还将向受害者提供支持,包括但不限于:

  • 提供护送
  • 联系酒店、场地安保或当地执法部门
  • 向活动负责人报告事件应对及对受害者的协助

以及其他能够确保受骚扰者在会议期间感到安全的帮助。

Pre-Event Concerns

If you are planning to attend an upcoming event and have concerns regarding another individual who may be present, please contact Angela Brown at angela (at) linuxfoundation (dot) org. Precautions will be taken to ensure your comfort and safety, including, but not limited to: providing an escort, prepping onsite event staff, keeping victim and harasser from attending the same talks/social events and providing onsite contact cell phone numbers for immediate contact.

会前顾虑

如果您计划参加一场即将举办的活动,并对可能在场的其他人员有所顾虑,请发邮件至mgott@linuxfoundation.org联系活动主管Mallory Gott。我们将采取预防措施以确保受害者的舒适和安全,措施包括但不限于:提供护送人员、报备现场工作人员、避免受害者和骚扰者参与同一场讲座和社交活动,并提供现场紧急联系手机号码以便即时联系。

SPONSORS

STRATEGIC 战略伙伴

Huawei

DIAMOND 钻石赞助商

Alibaba Cloud
Intel
SUSE
Tencent

PLATINUM 铂金赞助商

Microsoft

GOLD 黄金赞助商

Baidu
CNCF
Lenovo Big Data
Netease
RedHat

SILVER 白银赞助商

ARM
Cloud Foundry
Hyperledger
Momenta
Oracle
VMware

BRONZE 青铜赞助商

Alauda.io
Caicloud No Tag
IBM
JFrog China
QINGYUAN Technology INC

COMMUNITY PARTNERS 社区合作伙伴

China Electronics Standardization Institute
China Open Source Cloud League
China OSS Promotion Union (COPU)
Civil Infrastructure Platform
DPDK
EdgeX Foundry
ePubit
JS Foundation
Juejin
Kaiyuanshe
LF Networking
Linux.cn
Linuxstory
ODPi
Open Mainframe Project
Open Switch
Opening Source
OSCAR
Women Who Code
Zephyr

MEDIA PARTNERS 合作媒体

D of Things
OS China

LIVE BROADCAST PARTNERS

Alibaba Live Broadcast
ITDKS (IT 大咖说)
OS China
Tencent Classroom (腾讯课堂)